[Download/Скачать] Неправильная локализация от Папки01

Тема в разделе "Файловый архив", создана пользователем Папка01, 19 фев 2011.

  1. Папка01

    Папка01 Administrator

    Готова вероятно конечная версия моего перевода игры.
    Собственно сразу по пунктам:
    [hr]
    * Изменены бестолковые советы в которых ФП именовался "отбивальщиком", Скрейк "пилильщиком", и толку от которых было чуть.

    * Изменены тухлые высказывания торговца, типа "до закрытия столько-то" и "Пора идти к магазину" - теперь вполне адекватные ненадоедающие уведомления.

    * МАТОВ НЕТ

    * Изменены все ситемные интерфэйсовские тексты - от лобби до игрового процесса.

    * Частично изменены окна в игре, страницы подключения, ошибки, менюхи и прочие мелочи.

    Перевод не рассчитан на совсем зеленых новичков, и содержит лексические изьяснения, доступные к пониманию большей частью опытных геймеров. В переводе приемущественен разговорный тип речи, исключение - мелкие ругательства и легкие подколы.

    ВНИМАНИЕ: НЕ ПЕРЕВЕДЕНЫ:

    1) Настройки. А то бы никто вообще нихрена не понял.
    2) Перки. Там нет смысла.
    3) Персонажи. Почти. :rolleyes:
    4) Песочница. По аналогии с первым пунктом.

    УСТАНОВКА: Все файлы из архива копируются в папку "System" с заменой. Не работать не может.
    ССЫЛКА НА СКАЧИВАНИЕ
     
    ЛОХМАТЫЙ нравится это.
  2. F4TAL1ST

    F4TAL1ST ---

    ХАХ!!! :lol:
    Убило! АААА-ПАНИКА-Паника!!! :D
    И вот еще "Что бы отобрать оружие у негритянки нажмите Е" :p
    Очень смешно, правда!
    Хотелось бы увидеть "перевод" карт и персонажей для пущего веселья! :)
     
  3. Папка01

    Папка01 Administrator

    Я посчитал это слишком муторным, но если бы комп задержали, я перевел бы все под корень :lol:
    Чем общем то скорее всего рано или поздно займусь, и обновлю руссификатор :huh:
    Обрати внимание на переключение режимов стрельбы, советы, и уведомления отказа(слишком тяжело, слишком дорого и.т.д) :p
     
  4. Noxicon

    Noxicon Капо

    А Флеха другое бормочет? или по-прежнему своё "КИЛЛ ОЛЛ ХЬЮМАНС!"?????
     
  5. Папка01

    Папка01 Administrator

    Озвучка прежняя :lol: :lol: , я уже представил себе как я сижу в квартире с 2-мя бабушками и рычу в микрофон "LEVEL OF AGRESSION 11!!!! ВЖЖЖЖЖЖ"))
    Я уже писал, что только текст, не включая настройки :)
     
  6. Darwin

    Darwin Бандит

    Я вот заметил в менюшке которая открывается на v, переведен только 1ый пункт.
    Это у меня косяк или просто остальные непереведены?:)
     
  7. Папка01

    Папка01 Administrator

    Не там как раз ничео не переведено :rolleyes:
    Кроме "Хилл" и "Медик-п*дик"..
    Я бы всерьез занялся, но скачиваний мало, а для такой узкой аудитории думаю возможно но позже. Пока дел хватает :happy:
     
  8. Darwin

    Darwin Бандит

    Может сделаешь пообширней, а я распиарю:)
     
  9. Darwin

    Darwin Бандит

    Хочешь могу ускорить)
    Задосю твой ip к чертовой бабушке, чтоб у тебя интернет отвалился:)
     
  10. Винни

    Винни Мододел

    Блин, а куда нажать :D, я под столом ... :teehee: :woot: :D :yes: :lol:
     
  11. Папка01

    Папка01 Administrator

    Ближе к лету, как я писал уже, возьмусь, если время будет. :biggrin: Да там угарно.
    Сейчас и учеба и дел по горло, и группа, друзья - в корне нет времени заниматься переводом. В счасливом будующем доведу до ума - надо и на потом что-то оставить, а то сейчас весь лимит израсходовать и потом нечнм заняться нечем) :wink:
     
  12. bolnoj

    bolnoj Новенький

    А чтобы это на английской версии игры работало, можешь зделать?
     
  13. Папка01

    Папка01 Administrator

    Всмысле написать на английском?
    Если у тебя английская игра, то просто проверь файл Killing Floor.ini в папке System. Ищем строчку Language=int и заменяем на эту строчку Language=rus. Если в параметре стоит rus, то заменять ничего не надо. Но если так стоит то Перевод должен работать.
     
  14. Папка01

    Папка01 Administrator

    С опозданием в пол года от обещанного срока, я все-таки решил снова взяться за эту тему.
    Только есть буквально пара моментов которые хочется уточнить.
    И уж тогда если возьмусь - переведу все включительно.
    Устрою пару опросов, чтобы выяснить на что ориентироваться.
    Смотрим шапку топа, и прикидываем, что лучше.
     
    ostrovlyan нравится это.
  15. KeksZ

    KeksZ Граф-Боярин КексZ I

    Проголосовал. Теперь беги быро работай. РАБОТАЙ!!!1 А пока ты не запилил свой перевод я буду смотреть Дом2

    Труд будет оценен =) И если он будет хороший то я посодействую распространению)) (ну как смогу)
     
  16. AC/DC

    AC/DC Бандит

    Че Б**ть На*уй никто не выбирает этот е*аный в рот вариант? :biggrin:
    Буду ждать)
     
  17. Папка01

    Папка01 Administrator

    За первый-то вариант перевода мне стыдно конешн. :facepalm: :facepalm:
    Там еще бы хоть часик следовало уделить исправлению ошибок. А то "Птариарх" и "Пиконнектился"...Фэйспалм короче.
    Да и писал от балды по полной. Кстати я это указывал. И даже бетой назвал. даже среди советов в загрузочном окне писал :"Хз, допутешесттвует ли этот русик до чужих рук..."
    Хотя 28 скачиваний - й*паный стыд. :wallbash:
    [hr]
    Надеюсь не разочаровать.
     
  18. ЛОХМАТЫЙ

    ЛОХМАТЫЙ •*´¨`*•.,¸¸,.•*´¨`*•.,¸¸,.•*´¨`*•

    Это детский вариант был [​IMG]

    Надо исчё, штобы там была бяка-скряка, больфые пуфки и ... и фтобы всё клуто было !


    По поводу матов - не всегда такой вариант подходит.
    Лучшие - два варианта, но это больше сил и времени, конечно, требует.

    имхо, лучше сначала сделать "приличный".
    А потом выпустить версию с матами и т.д.
    // Я надеюсь, ты просто любишь Дом2.[Папка01]
    // Угу. Аж до тошноты :sick:
     
  19. Папка01

    Папка01 Administrator

    Ну пока как - я начал с перепеси той части, гд вроде не надо суть отражать. Системные окна, менюхи, кнопки.
    И там вот в уведомлениях во время игры уже вписал первую матерную бяку-закаляку.
    Ниже +18
    Вписал в том мементе если кто завалит себя гранатой или хлопнется с высоты:
    Игрок ХХХ опиздюлился... че-то там(не очень помню что там дальше)
    Хз, может уберу потом еще.
     
  20. Greatfox

    Greatfox Слава великой богине Phyrnna

    Крепкое словцо не теряет остроты лишь при умеренном использовании.

    Если там появится упоминание о мне, буду просто "щяслив".

    Просьба мои посты в чат не превращать.